| 從北京奧運看中國人的新身體 |
| 作者 / 吳易叡 | ||||||
|
北京奧運開幕典禮舉行的隔天,英國媒體以「stunning」、「spectacular」來形容典禮的歎為觀止,隔天搜尋了一下台灣的入口網站,在主要媒體版面上,同樣充滿「華麗與浪漫密佈,古典與新穎並重」、「恢弘的大手筆、新奇的想象力和高科技創新形式」、「一整個炫!」的美言。
為了這場華麗的開幕式砸了重金,主辦單位不願透露開幕式的花費,但估計在一億到三億美元之間(新台幣卅億到九十億元)。運用電子科技,開幕式企圖表現中國古老的文明跟愛好友誼的特質。四大發明、鄭和下西洋、儒家三千弟子齊聲吟誦,中國趁著北京奧運的開幕式,跟世界宣示自己才是科學文明的濫觴,以及航海冒險的始祖。運動員出場時,北京奧委會甚至有權把各國中文名稱的筆畫數作為出場序的基準。 中國的網民卻不以為然,認為開幕內容仗著人多示眾,徒具華麗的為表,充其量只是場浮華世界的盛宴。然後一連串的醜聞被競相報導,從對嘴的小女孩到足跡煙火造假的電腦動畫,有人說,中國人好面子,善於做表面工夫;有人說是為了國家利益,跟觀眾的享受。開幕之前,被記者問道為什麼獨鍾上古中國,而選擇忽略百年來最戲劇化的近代歷史,藝術總監張藝謀的解釋是,當代的文化符號沒有辦法一下子捕捉的具體,不像古文明那樣好掌握。於是有評論做出,大導演的選擇是反歷史的。然而其實表演本來就是真真假假,其實沒什麼對與不對,最多只是政治正確或不正確。倒是這場充滿符號的演出,除了爭論真實性之外,有太多更有趣的東西可以談,「反歷史」的張藝謀做出的這場大型符號演出,其實本身就充滿歷史。 很少媒體會告訴觀眾,可以用另外一個角度去想,中國在2008年北京奧運裡所扮演的角色,除了向西方世界宣稱自己已經是個經濟強國之外,還有什麼其他隱藏的意義。原因其實很簡單:要轉播奧運,得要向中央電視台購買轉播權,不管你支持還是反對北京,都不例外。BBC深知倒數之後,整個開幕式在螢光幕前呈現的將只有中央電視台提供的畫面,於是在開場之前,請了三位元老級的運動員,簡短總結了百餘年來奧運會的風風雨雨。接下來鏡頭怎麼帶,就留給觀眾自己。
一直到二次世界大戰之後,有色人種運動員才真正受到較為公平的對待。西方國家開始需要有色人種來增添獎牌數,從此「身體表現」從觀視他者到表現自我,奧運會讓西方國家修正了自己的白種優越感。然而事情依舊沒有那麼單純。 從一九五○年代末起,冷戰期間,共產世界像是蘇聯、捷克、古巴等國家開始以國家方式培植運動員,除了為國家儲備軍力之外,更是國家擁有整齊優秀體質跟生產力的象徵。而這些國家參與奧運會,不只嚐到了勝利的甜頭,也準備讓號稱自由民主的聯盟側眼,感受到威脅。人口眾多的中國,則把這個精神發揮到了極致。 整體而言,在中國成堆的獎牌背後,西方運動並不是老百姓的家常便飯。除了上海、深圳這些充滿健身房的特殊城市之外,要能夠專心從事運動,首先要夠出色。國家相中了之後,便吃國家的、用國家的。這種全有全無律,目前並不會影響到中國的獎牌數目。中國哪個項目會奪牌,似乎都是預料之中。「中華台北」也曾經走過同樣的路。原本屬於軍方的國家級的「左營訓練中心」所出產的奧運獎牌,長久一來都是每八年一面,直兩千年雪梨奧運,跆拳蹈成為正式比賽之後,我們才開始有多面獎牌入帳。然而我們很少去想的是,台灣的國手,已經跟以往不一樣了。多種選手必須從職業領域徵召,國家意義減低之後,許多運動要能夠發揮精湛甚至奪牌,跟其他國家一樣,除了自己辛苦之外,要有贊助商砸錢訓練。 台灣人的運動實作,從日殖時期為了殖民地政府設計的健康操,到國民政府的體育教育, 到運動職業化、休閒化、商業化,其實發展地還算穩健。不過 台灣人的身體,走過開墾時代、殖民時期的佃租耕作、勞力密集工業,到高科技產業裡的上班族,體型跟體質早就發生了偌大的變化。而可以理解的是,長久以來被世界排擠的「中華民國」,對於奧運的整體情緒,其實並不會因為多出一面或少掉一面獎牌,而有多大的起伏,直到棒球在一九九二年加入奧運。一面銀牌,對台灣的意義跟以往在奧運偶爾鍍銀鍍銅的田徑舉重項目,大相逕庭,原因只是因為棒球隊我們而言,果真不一樣。日本時代的高砂棒球隊、戰後台灣「呷飽看野球」、六○年代的紅葉金龍,一連串的歷史偶然讓「中華成棒隊」代表「台灣民族主義」的擬像成為必然。在這個擬像裡,我們嘶吼、叫囂,偶爾狐疑「中華隊」到底是不是我們自己。
在看似逐漸身強體健的對岸,運動的符號意義有截然不同的版本。奧運中國人而言,不只是國家光榮而已。過去一年,小學中學開始推廣體育教育,各層級單位開始辦西式的運動會;二○○七年的八月八號,港台歌星齊聚北京開口高歌「We Are Ready」是對「現代」熱烈追求的歇斯底里表現。奧運火炬在中文裡的意義,比原文還要神聖。只因為多出了個「聖」字,奧運的意義便不可冒犯。中國人重裝護衛火炬,拼了老命也不能讓「聖火」在傳遞路線上面被撲滅。現代中國的誕生,從國民黨時代號稱的自由、民主、科學,到五四運動,到二戰,到國共鬥爭,到共產革命、文革、改革開放,西方價值一直在這些「變革」裡頭,一直在尋找最適切的位置。坦白說,奧運要是比太極武術甚至法輪功,中國可能還有更多面金牌。北京奧運聖火傳遞時,運動員加上重裝武警的怪異拼貼,成為西方媒體競相獵捉的奇特景象,也為中國的現代性標誌了一個象徵性的註解。 當中國的資本化更加明顯、全面,國家對人民的掌握力量在國際輿論以及民主化、現代化聲浪底下逐漸微弱時,奧運對於中國,會是怎樣的意義?大家都在預測奧運之後,中國的人權會不會改善,媒體是不是會更開放。回過頭來看開幕式,獨尊古文明的華麗表演,跟台灣新總統崇拜劉銘傳林則徐,似乎有著異曲同工之妙:他們看似反歷史,卻又反應了國共一直以來的曖昧叢結。深夜在敲這拼文章草稿時,西藏朋友傳來了下星期倫敦齊聚中國使館前面抗議的訊息。但我腦海浮現的除了這個西藏朋友倔強的凝視之外,還有兩種表情:一個中國人漏夜搶購到了奧運的門票,在鏡頭前激動痛哭;還有台灣的球迷到了五棵松球場,挾著「主場優勢」到場加油卻又被粗魯對待,一臉的茫然,還有不知今夕是何夕的譫妄。
(前三張圖片為Wellcome Trust圖片庫典藏,供學術以及非營利登載之用)
Powered by !JoomlaComment 3.26
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |
何苦為難--我讀《跨國灰姑娘》
我認為比例並不是問題。我擔心您的想法會是「沒有先處理台灣族群的不平問題就無法處理台灣人面對其他族群...
美濃的在地滋味:野蓮
真的超好吃的!
何苦為難--我讀《跨國灰姑娘》
謝謝吳先生的回應,那麼您覺得在台灣的言論市場中,檢視省籍-族群不平等問題的文本相較於其他議題所佔比例是...
何苦為難--我讀《跨國灰姑娘》
謝謝指教。我並不認為檢討外籍移工在台灣的人權問題,以及反省外省本省之間的優劣的操作,是會相衝突的。...
何苦為難--我讀《跨國灰姑娘》
前文誤指更正: 以左互右-->應為以左護右
何苦為難--我讀《跨國灰姑娘》
吳先生學安: 本來寫了萬言書規模的回應文,繼而覺得或許較為精簡的書寫才能開啟對話之端,儘管這要冒著因...
今年熱天ê約束,轉去威廉波特!
復興少棒取得亞太區代表權 - 天呀天呀~~~~~~~~ 好消息傳轉來台灣矣!!! 比賽已經結束 印尼傳回上新消息 復...
今年熱天ê約束,轉去威廉波特!
真的要前進威廉波特了!! - (轉貼本文作者傳來的捷報) 亞洲區的比賽已經結束,印尼傳回上新消息 復興少...